Portée
Les présentes CGV s'appliquent à toutes les prestations de l'entreprise individuelle Mauro "OYUKUMA" Baumann dans la boutique en ligne (www.oyukuma.ch) et entrent en vigueur dès la conclusion d'un contrat. Les livraisons, prestations et offres de Mauro "OYUKUMA" Baumann sont exclusivement basées sur ces CGV, même si elles ne sont pas expressément convenues à nouveau. En passant une commande à Mauro "OYUKUMA" Baumann, vous confirmez avoir lu ces CGV et les accepter expressément.

Conclusion d'un contrat
Toutes les informations sur les produits et les prix dans le cadre du processus de commande sont sans engagement et sans engagement. Les contrats d'achat sont conclus par l'acceptation de votre commande par Mauro "OYUKUMA" Baumann. L'acceptation de la commande vous sera confirmée par e-mail par OYUKUMA et vous engagera par la suite. Les obstacles à la livraison vous seront également communiqués dans les plus brefs délais par e-mail. Vous confirmez avec votre commande que vous êtes au courant de l'étendue et du contenu de votre commande. Les questions dans ce contexte peuvent donc être clarifiées à l'avance avec nous.

Livraison
La livraison des marchandises s'effectue généralement par courrier ou par coursier. Le délai de livraison en Suisse est généralement de 2 à 5 jours ouvrables, sauf indication contraire dans le produit concerné. Ces informations sont sans garantie. Pour les livraisons à l'étranger, le délai de livraison dépend du lieu de destination. Dans l'UE, nous expédions nos envois DDP, ce qui signifie qu'il n'y a pas de frais/frais de douane supplémentaires pour le client. Pour les autres lieux d'expédition à l'étranger, des taxes et droits supplémentaires peuvent s'appliquer à la frontière, qui sont généralement à la charge du client.

Si l'expéditeur ne fournit pas l'adresse correcte ou une adresse où la poste ne peut pas localiser la personne, les frais de retour facturés par la poste doivent être à la charge du client.

Si un article de l'assortiment n'est exceptionnellement pas disponible, nous vous en informerons dans les plus brefs délais par e-mail. En principe, Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit de procéder à une livraison partielle, à condition que cela semble propice à un traitement efficace de la livraison globale. Bien entendu, dans de tels cas, aucun frais d'expédition supplémentaire ne sera facturé pour la livraison ultérieure. En outre, Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit d'exiger un acompte de 100 % pour les livraisons à l'étranger.

Tarifs
Tous les prix sur www.oyukuma.ch s'entendent hors frais de port. Les frais de port effectifs seront affichés dans le panier avant la finalisation de la commande. Finelli GmbH se réserve expressément le droit d'ajuster les prix affichés en ligne à tout moment sans préavis et sans autre explication. Pour le calcul des prix, le moment de la commande sur le site Web fait foi.

Frais de livraison
Sont calculés sur la base des prix actuels de DPD et en plus les frais d'emballage.

Réserve de propriété ; compensation ; droit de rétention

(1) Dans le cas de consommateurs, nous conservons la propriété de l'objet acheté jusqu'au paiement intégral du montant de la facture. Si vous êtes un entrepreneur exerçant une activité commerciale ou professionnelle indépendante, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, nous conservons la propriété de l'objet acheté jusqu'au règlement de toutes les créances impayées issues de la relation commerciale avec le client. Les droits de sûreté correspondants sont transférables à des tiers.

(2) Vous ne disposez d'un droit de compensation que si vos contre-prétentions sont constatées par voie judiciaire ou sont incontestées ou reconnues par nous. En outre, vous ne disposez d'un droit de rétention que si et dans la mesure où votre contre-prétention repose sur la même relation contractuelle.

(3) Si le client est en défaut de paiement envers nous, toutes les créances existantes deviennent immédiatement exigibles.

Garantie et assurance
La garantie sur les marchandises correspond aux normes généralement acceptées et est de 12 mois, sauf si une période de garantie plus longue ou plus courte est expressément mentionnée sur la marchandise livrée. Les marchandises défectueuses doivent être signalées par écrit à l'adresse de l'entreprise dans les 10 jours suivant la livraison ou après la survenance du dommage, sinon le droit à la garantie est annulé. Le droit à la garantie est valable à compter de la date de livraison. Il expire en cas d'utilisation non conforme ou d'usure naturelle. Le sac ne doit pas être chargé de plus de 5 kilogrammes. Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit de décider individuellement en cas de garantie.

Garantie de retour
Chaque acheteur a le droit de retourner les articles reçus à Mauro "OYUKUMA" Baumann dans un délai de 10 jours (délai : réception de la marchandise). Pour les retours et les échanges, les articles doivent être retournés en parfait état d'hygiène, sinon le droit d'échange ou de retour expire. Les frais de retour doivent être à la charge de l'acheteur.

Écarts mineurs du modèle
Il arrive que la conception de certains articles soit légèrement modifiée. Mauro "OYUKUMA" Baumann ne peut, de par sa nature même, assumer aucune responsabilité pour de telles modifications apportées par les fabricants et les fournisseurs.

Entretien/Manipulation
Mauro "OYUKUMA" Baumann n'assume aucune responsabilité pour la mauvaise conduite du client dans l'entretien et/ou la manipulation des articles livrés.

Confidentialité
Mauro "OYUKUMA" Baumann s'engage à traiter vos données clients avec soin et à respecter les dispositions de la législation en vigueur en matière de protection des données. En particulier, aucune donnée ne sera transmise à des tiers. Cependant, aucune responsabilité ne peut être assumée quant à la sécurité des données transmises via Internet.

Commercialisation
Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit de réutiliser l'adresse e-mail et le numéro de téléphone fournis lors de la commande à ses propres fins de marketing (newsletter et autres). En envoyant un e-mail personnel à support@oyukuman.ch, vous pouvez vous opposer à cette réutilisation.

Avis sur les produits
OYUKUMA envoie des e-mails automatisés après l'achat, demandant aux clients d'évaluer les produits achetés. Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit d'utiliser ces avis, ainsi que tout autre avis (sans demande par e-mail), à des fins de marketing.

Bons d'achat
Les bons personnels créés uniquement pour une personne spécifique ou pour un groupe spécifique ne peuvent pas être partagés et ne peuvent être utilisés que par les personnes autorisées par Mauro "OYUKUMA" Baumann. Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve le droit d'annuler toute commande non autorisée sans commentaire. Un seul code de réduction peut être utilisé par commande.

Frais en cas de retard de paiement
Frais de traitement (au plus tôt à partir du 70e jour après la date de la facture, lors de la remise au prestataire de services de recouvrement) en fonction du montant de la créance en CHF 37 (jusqu'à 19); 58 (jusqu'à 59); 145 (jusqu'à 399); 225 (jusqu'à 999); 285 (jusqu'à 1'999); 385 (jusqu'à 2'999); 575 (jusqu'à 4'999); 685 (jusqu'à 6'999); 825 (jusqu'à 9'999); 1'375 (jusqu'à 19'999); 2'600 (jusqu'à 49'999); 6% de la créance (à partir de 50'000).

Responsabilité en général
Il est expressément précisé par la présente qu'aucune responsabilité ne peut être réclamée à Mauro "OYUKUMA" Baumann pour des dommages indirects ou consécutifs du client, dans la mesure où il n'y a pas de dommages causés intentionnellement ou par négligence grave par Mauro "OYUKUMA" Baumann. Ainsi, en particulier, les dommages causés par des accidents, etc., dus à la manipulation de matériel (sacs, etc.) relèvent de votre propre responsabilité.

Modifier les AGB
Mauro "OYUKUMA" Baumann se réserve expressément le droit de modifier unilatéralement ces termes et conditions à tout moment et sans préavis.

Droit applicable/juridiction compétente
Dans tous les cas, la relation entre vous et Mauro « OYUKUMA » Baumann est soumise au droit suisse conformément aux dispositions du Code des obligations suisse (CO) et du Code civil suisse (CCS). Le for juridique est la Suisse. L'application des dispositions de la Convention de Vienne sur les ventes (« Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ») est expressément exclue.

Dernière modification le 01.01.2024